https://didshahr.ir/27390

ترجمه رسمی دیپلم به معنای ترجمه دقیق و کامل دیپلم به زبان مورد نظر متقاضی است که توسط مترجم رسمی انجام شده و مهر و امضا شده باشد.

ترجمه رسمی دیپلم برای مهاجرت به خارج از کشور، اخذ پذیرش از دانشگاه های خارجی، استخدام در مشاغل دولتی و خصوصی و دریافت ویزا ضروری است.

مراحل ترجمه رسمی دیپلم

برای ترجمه مدرک دیپلم، متقاضی باید مراحل زیر را طی کند:

  1. انتخاب دارالترجمه رسمی: متقاضی باید یک دارالترجمه رسمی معتبر مانند دارالترجمه رسمی رنسانس را انتخاب کند.
  2. ارائه مدارک به دارالترجمه: متقاضی باید مدارک مورد نیاز را به دارالترجمه رسمی ارائه دهد.
  3. پرداخت هزینه ترجمه: متقاضی باید هزینه ترجمه را به دارالترجمه رسمی پرداخت کند.
  4. دریافت ترجمه رسمی: متقاضی باید ترجمه رسمی را از دارالترجمه رسمی دریافت کند.

نکات مهم در ترجمه رسمی دیپلم

در ترجمه رسمی دیپلم، نکات زیر باید رعایت شود:

  1. ترجمه باید دقیق و کامل باشد.
  2. ترجمه باید توسط مترجم رسمی انجام شود.
  3. ترجمه باید مهر و امضا شده توسط مترجم رسمی باشد.

ترجمه رسمی دیپلم برای مهاجرت به خارج از کشور، اخذ پذیرش از دانشگاه های خارجی، استخدام در مشاغل دولتی و خصوصی و دریافت ویزا ضروری است.

هزینه ترجمه رسمی دیپلم

هزینه ترجمه رسمی دیپلم به عوامل مختلفی، از جمله زبان ترجمه، تعداد صفحات و مدت زمان تحویل بستگی دارد. به طور کلی، هزینه ترجمه رسمی دیپلم برای زبان های رایج، مانند انگلیسی، آلمانی و فرانسه، کمتر از زبان های غیر رایج است.

مدت زمان ترجمه رسمی دیپلم

مدت زمان ترجمه رسمی دیپلم به حجم کار دارالترجمه رسمی و زمان تحویل مورد نظر متقاضی بستگی دارد. به طور کلی، ترجمه رسمی دیپلم در مدت زمان کوتاهی انجام می شود.

اعتبار ترجمه رسمی دیپلم

ترجمه رسمی دیپلم که توسط مترجم رسمی انجام شده و مهر و امضا شده باشد، در سراسر جهان معتبر است.

چگونه تاییدات دادگستری وزارت امور خارجه مدرک دیپلم را بگیریم؟

برای دریافت تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه مدرک دیپلم، متقاضی باید مراحل زیر را طی کند:

  1. ترجمه رسمی دیپلم: متقاضی باید دیپلم خود را به زبان مورد نظر خود ترجمه کند. ترجمه رسمی دیپلم باید توسط مترجم رسمی انجام شده و مهر و امضا شده باشد.
  2. تایید ترجمه توسط دادگستری: متقاضی باید ترجمه رسمی دیپلم خود را به دفتر اسناد رسمی ارائه دهد تا توسط دادگستری تایید شود. هزینه تایید ترجمه رسمی دیپلم توسط دادگستری برای هر مدرک 65,000 تومان است.
  3. تایید ترجمه توسط وزارت امور خارجه: متقاضی باید ترجمه رسمی دیپلم تایید شده توسط دادگستری را به وزارت امور خارجه ارائه دهد تا توسط وزارت امور خارجه تایید شود. هزینه تایید ترجمه رسمی دیپلم توسط وزارت امور خارجه برای هر صفحه 30,000 تومان است.

مدارک لازم برای تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه مدرک دیپلم

برای تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه مدرک دیپلم، متقاضی باید مدارک زیر را به دفتر اسناد رسمی و وزارت امور خارجه ارائه دهد:

  1. ترجمه رسمی دیپلم
  2. اصل دیپلم
  3. اصل شناسنامه و کارت ملی
  4. یک قطعه عکس

در صورتی که دیپلم گم شده باشد، می توان با ارائه کپی گواهی اشتغال به تحصیل یا گواهی موقت دیپلم، اقدام به ترجمه رسمی کرد.

مراحل تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه مدرک دیپلم در دارالترجمه رسمی

در صورتی که متقاضی قصد دارد برای ترجمه رسمی دیپلم خود از دارالترجمه رسمی استفاده کند، می تواند مراحل زیر را طی کند:

  1. انتخاب دارالترجمه رسمی: متقاضی باید یک دارالترجمه رسمی معتبر را انتخاب کند.
  2. ارائه مدارک به دارالترجمه: متقاضی باید مدارک مورد نیاز را به دارالترجمه رسمی ارائه دهد.
  3. پرداخت هزینه ترجمه و تاییدات: متقاضی باید قیمت ترجمه رسمی و تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه را به دارالترجمه رسمی پرداخت کند.
  4. دریافت ترجمه رسمی تایید شده: متقاضی باید ترجمه رسمی تایید شده را از دارالترجمه رسمی دریافت کند.

مدت زمان تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه مدرک دیپلم

مدت زمان تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه مدرک دیپلم به حجم کار دفتر اسناد رسمی و وزارت امور خارجه بستگی دارد. به طور کلی، تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه مدرک دیپلم در مدت زمان کوتاهی انجام می شود.

اعتبار تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه مدرک دیپلم

تاییدیه های دادگستری و وزارت امور خارجه مدرک دیپلم، اعتبار مدرک دیپلم را در سطح بین المللی تضمین می کند.

    https://didshahr.ir/27390

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

انتشار مجدد مطالب تنها با ذکر نام منبع "دید شهر" مجاز میباشد.